본문 바로가기

팝송번역/Imagine Dragons

Imagine Dragons – Natural 가사, 해석

 

미국의 밴드 Imagine DragonsNatural입니다. Imagine Dragons은 힙합과 락, 팝을 적당히 섞어서 자신만의 색으로 만들어가는 밴드로 유명한데요. 이번곡도 자신만의 색을 아주 멋지게 보여주었습니다.

Lady Gaga의 대표곡인 Born This Way는 자기 자신을 있는 그대로 사랑하라고 노래하였습니다. 이 곡 또한 그러한 주제를 가지고 있는데요. 이 곡의 제목이자 가장 많이 나오는 단어인 Natural은 자연스러움을 뜻합니다. , You are so natural은 네가 있는 그대로 그 자체가 자연스럽다는 뜻이 되겠습니다.

다만, 뮤직비디오의 내용을 감안해서 생각해보면 조금다른 해석이 가능합니다. 미국에는 좀비, 뱀파이어, 늑대인간따위를 Super Natural이라고 지칭합니다. 한국어로 번역해보면 초자연현상정도로 가능한데요. You are so natural에서 so가 가장 어울린다의 너무나도라는 뜻 뿐 아니라, 그 이상의 넘쳐난다는 나무나도라는 뜻도 내포하지 않을까 하네요. You are so naturalYou are (super) natural정도의 뜻을 가져갈 수 있지않을까 합니다.

아래는 뮤직비디오 입니다.

 

 

아래는 가사와 해석입니다.

 

Imagine Dragons – Natural

 

Will you hold the line
선을 지키겠는가?

When every one of them has given up or given in, tell me
그들 모두가 포기하거나 좌절하였을 때, 나에게 말하거라

In this house of mine
이 집은 나의 것이기에

Nothing ever comes without a consequence or cost, tell me
그 어떠한 것도 결과와 비용이 없진 않을지어나, 나에게 말하거라

Will the stars align?
별들이 정렬될 것인가?

Will heaven step in?
천국으로 들어갈 것인가?

Will it save us from our sin?
우리의 죄로부터 지켜 줄 것인가?

Will it?
진정으로?

'Cause this house of mine stands strong
내 집이 굳건하게 버티고 있기에

 

That's the price you pay
네가 치룰 값이야

Leave behind your heart and cast away
네 심장뒤로 숨고, 던져버리거라

Just another product of today
그저 오늘의 또다른 생산물 일지어니

Rather be the hunter than the prey
먹이보단 포식자가 되거라

 

And you're standing on the edge
넌 끝자락에 서있지

Fce up 'cause you're a natural
고개를 들거라, 넌 자연스럽도다

A beating heart of stone
이 단단한 심장이 뛰네

You gotta be so cold
넌 너무나 차가워 졌도다

To make it in this world
이 세상에서 해내기 위하여

Yeah, you're a natural
그래, 넌 자연스러워

Living your life cutthroat
치열한 삶을 살아가거라

You've gotta be so cold
넌 너무나 차가워 졌도다

Yeah, you're a natural
그래, 넌 자연스러워

 

Will somebody
그래 누군가는

Let me see the light within the dark trees' shadowing
어두운 그림자 속에서 빛을 보도록 해줄지니

What's happening?
무엇이 일어날 것인가

Looking through the glass find the wrong within the past knowing
창문을 통하여 과거지식의 잘못을 찾아 볼지어다

Oh, we are the youth
그래, 우리는 어렸었지

Cut until it bleeds inside a word, without the peace, face it
단어가 피를 흘질때까지 잘라버리거라, 평화는 없으니, 마주하거라

A bit of the truth, the truth
진실의, 진실의 박동이얼지니

 

That's the price you pay
네가 치룰 값이야

Leave behind your heart and cast away
네 심장뒤로 숨고, 던져버리거라

Just another product of today
그저 오늘의 또다른 생산물 일지어니

Rather be the hunter than the prey
먹이보단 포식자가 되거라

 

And you're standing on the edge
넌 끝자락에 서있지

Fce up 'cause you're a natural
고개를 들거라, 넌 자연스럽도다

A beating heart of stone
이 단단한 심장이 뛰네

You gotta be so cold
넌 너무나 차가워 졌도다

To make it in this world
이 세상에서 해내기 위하여

Yeah, you're a natural
그래, 넌 자연스러워

Living your life cutthroat
치열한 삶을 살아가거라

You've gotta be so cold
넌 너무나 차가워 졌도다

Yeah, you're a natural
그래, 넌 자연스러워

 

Deep inside me, I'm fading to black, I'm fading
내 깊은 곳에선, 난 검정색으로 칠해지고있지

Took an oath by the blood of my hand, won't break it
내 손의 피로 맹새를 하였으니, 깨지지 않을지어다

I can taste it, the end is upon us, I swear
난 맛볼 수 있으니, 끝은 우리에게 있을지고, 내 맹새하노라

Gonna make it
되도록 할 것이다

I'm gonna make it
내 되도록 할 것이다

 

Natural

A beating heart of stone
이 단단한 심장이 뛰네

You gotta be so cold
넌 너무나 차가워 졌도다

To make it in this world
이 세상에서 해내기 위하여

Yeah, you're a natural
그래, 넌 자연스러워

Living your life cutthroat
치열한 삶을 살아가거라

You've gotta be so cold
넌 너무나 차가워 졌도다

Yeah, you're a natural
그래, 넌 자연스러워

 

Natural

Yeah, you're a natural
그래, 넌 자연스러워