본문 바로가기

팝송번역/Adele

Adele - Send My Love 가사, 해석


자신의 경험과 거기서 나오는 감정을 노래하는 영국의 Adele25세 작 25Send My Love입니다. 가사만 들어보면 사랑을 담은 노래같지만, 이 노래는 증오를 꾹꾹 담은 곡입니다. 자신과 해어지고나서 새로운 사라을 하는 사람의 연인에게 내 사랑을 전해달라면서 말이지요.


Adele은 자신의 경험을 바탕으로 곡을 쓴다고 합니다. 그래서인지 모든 곡들이 사랑과 관련된 이야기들 입니다. 이 노래 역시 그러한 이야기의 연장선인데요. 내 사랑을 전 애인의 새로운 애인에게 전해달라고 말 할 수 있는 사람이 얼마나 있을가요?


아래는 뮤직비디오 입니다.



아래는 가사와 해석입니다.


 

Adele - Send My Love

 

Just the guitar. OK, cool.
오직 기타만, 좋아

 

This was all you, none of it me
모드 네 이야기야, 내가 아니라

You put your hands on, on my body and told me
넌 내 몸에, 내 몸에 손을 대고 이야기 했어

You told me you were ready
넌 네가 준비되었다 말했지

For the big one, for the big jump
큰 것이 말야, 크게 도약하기 위해서

“I'd be your last love everlasting you and me”
난 너와 내가 함께 마지막 모든 사랑이 될 것이야

That was what you told me
그게 네가 한 말이였어

 

I'm giving you up
난 널 포기했어

I've forgiven it all
모두 잊었지

You set me free
넌 날 풀어줬어

 

Send my love to your new lover
네 새 애인에게 내 사랑을 전해줘

Treat her better
그녀를 더 잘 대우해줘

We've gotta let go of all of our ghosts
우린 이 모든 유령을 보내줘야만 하지

We both know we ain't kids no more
우린 모두 이게 농담이 아니란 걸 알아

Send my love to your new lover
네 새 애인에게 내 사랑을 전해줘

Treat her better
그녀를 더 잘 대우해줘

We've gotta let go of all of our ghosts
우린 이 모든 유령을 보내줘야만 하지

We both know we ain't kids no more
우린 모두 이게 농담이 아니란 걸 알아

 

I was too strong, you were trembling
난 너무 강했고, 넌 떨고있었지

You couldn't handle the hot heat rising
넌 이 타오로는 열기를 다룰 수가 없지

Baby, I'm still rising
난 아직 타오르고 있어

I was running, you were walking
난 달리고 있었고, 넌 걷고 있었지

You couldn't keep up, you were falling down
넌 더 이어가질 못했지, 넌 무너지고 말았어

There's only one way down
오직 무너지는 것 뿐이야

 

I'm giving you up
난 널 포기했어

I've forgiven it all
모두 잊었지

You set me free
넌 날 풀어줬어

 

Send my love to your new lover
네 새 애인에게 내 사랑을 전해줘

Treat her better
그녀를 더 잘 대우해줘

We've gotta let go of all of our ghosts
우린 이 모든 유령을 보내줘야만 하지

We both know we ain't kids no more
우린 모두 이게 농담이 아니란 걸 알아

Send my love to your new lover
네 새 애인에게 내 사랑을 전해줘

Treat her better
그녀를 더 잘 대우해줘

We've gotta let go of all of our ghosts
우린 이 모든 유령을 보내줘야만 하지

We both know we ain't kids no more
우린 모두 이게 농담이 아니란 걸 알아

 

If you're ready, if you're ready
네가 준비가 되었다면 말이야

If you're ready, I'm ready
네가 준비가 되었다면

If you're ready, if you're ready
네가 준비가 되었다면 말이지

We both know we ain't kids no more
우린 모두 이게 농담이 아니란 걸 알아

No, we ain't kids no more
그래, 더 이상 농담이 아냐

 

I'm giving you up
난 널 포기했어

I've forgiven it all
모두 잊었지

You set me free
넌 날 풀어줬어

 

Send my love to your new lover
네 새 애인에게 내 사랑을 전해줘

Treat her better
그녀를 더 잘 대우해줘

We've gotta let go of all of our ghosts
우린 이 모든 유령을 보내줘야만 하지

We both know we ain't kids no more
우린 모두 이게 농담이 아니란 걸 알아

Send my love to your new lover
네 새 애인에게 내 사랑을 전해줘

Treat her better
그녀를 더 잘 대우해줘

We've gotta let go of all of our ghosts
우린 이 모든 유령을 보내줘야만 하지

We both know we ain't kids no more
우린 모두 이게 농담이 아니란 걸 알아

 

If you're ready, if you're ready
네가 준비가 되었다면 말이야

If you're ready, I'm ready
네가 준비가 되었다면

We've gotta let go of all of our ghosts
우린 이 모든 유령을 보내줘야만 하지

We both know we ain't kids no more
우린 모두 이게 농담이 아니란 걸 알아

If you're ready, if you're ready
네가 준비가 되었다면 말이야

If you're ready, I'm ready
네가 준비가 되었다면

We've gotta let go of all of our ghosts
우린 이 모든 유령을 보내줘야만 하지

We both know we ain't kids no more
우린 모두 이게 농담이 아니란 걸 알아